Global Business Development Leader | Market Entry Specialist | Technical Sales Expert 글로벌 사업 개발 리더 | 시장 진입 전문가 | 기술 영업 전문가
With 20+ years of sales experience building markets where none existed and generating billions in growth, I've served as a bridge between Korea's enterprise ecosystem and global headquarters. Now I want to bring that experience to life alongside Netflix's Korea strategy. 시장이 없던 곳에 시장을 만들고, 수십억 원의 성장을 설계해온 20여년의 세일즈 경력으로 한국 대기업 생태계와 글로벌 본사를 잇는 가교 역할을 해왔으며, 이제 그 경험을 넷플릭스의 한국 전략과 함께 실현하고 싶습니다.
Netflix's Korea strategy needs two things: the power of content, and the person who can connect that power to business. Twenty years of bridging global technology and Korean enterprise trust — that's what I bring to Netflix. 넷플릭스의 한국 전략에는 두 가지가 필요합니다. 콘텐츠의 힘, 그리고 그 힘을 비즈니스로 연결할 사람. 20년간 글로벌 기업의 기술과 한국 대기업의 신뢰를 연결해온 경험, 그게 넷플릭스에서 제가 할 수 있는 일입니다.
Standing before a blank map — I've always seen that moment as opportunity, not fear. Building first customers, closing first deals, creating first growth in markets no one else had entered. I bring that pioneer DNA to Netflix Korea. 빈 지도 앞에 서는 것, 저는 그 순간을 두려움이 아닌 기회로 봐왔습니다. 아무도 가지 않은 시장에서 첫 고객을 만들고, 첫 계약을 따내고, 첫 성장을 만들어온 사람. 그 개척자의 DNA를 넷플릭스 코리아에 가져오겠습니다.
Working across global business cultures and Korean stakeholders isn't just a matter of multilingual ability. How each culture builds trust, structures decisions, and prioritizes in negotiations — these all differ. I've navigated those differences firsthand for 20 years. 다양한 국가의 비즈니스 문화와 한국의 이해관계자들과 함께 일하는 것은 단순한 다국어 능력의 문제가 아닙니다. 각 문화가 신뢰를 쌓는 방식, 의사결정을 내리는 구조, 협상에서 중요하게 여기는 것이 모두 다릅니다. 저는 그 차이를 20년간 현장에서 직접 다뤄왔습니다.
I didn't just sell. I trained partners, structured networks, and built systems that kept running after I moved on. Netflix's partnerships can be designed the same way. 저는 판매만 하지 않았습니다. 파트너를 교육하고, 네트워크를 구조화하고, 제가 떠난 후에도 돌아가는 시스템을 만들었습니다. 넷플릭스의 파트너십도 같은 방식으로 설계할 수 있습니다.
It wasn't about building flashy systems. I created pipeline management from scratch, forecasted with data, and embedded the habit of reporting by the numbers. Small things — but they became the foundation for revenue growth. 화려한 시스템을 만든 것이 아닙니다. 없던 파이프라인 관리 체계를 만들고, 데이터로 예측하고, 숫자로 보고하는 습관을 조직에 심었습니다. 작은 것이지만 — 그게 매출 성장의 기반이 됐습니다.
I didn't change industries to become an expert. I became an expert each time I changed. That's why I work in any market. 저는 전문가가 되기 위해 산업을 바꾼 게 아닙니다. 바꿀 때마다 전문가가 됐습니다. 그게 제가 어떤 시장에서든 통하는 이유입니다.
It didn't feel like learning a new company's principles. It felt like someone had written down how I already work. Deciding independently, speaking candidly, pioneering new markets with curiosity, letting results do the talking. That has been my way for 21 years. 낯선 회사의 원칙을 배운 게 아니었습니다. 제가 일해온 방식을 누군가 글로 써놓은 것 같았습니다. 혼자 결정하고, 솔직하게 말하고, 호기심으로 새 시장을 개척하고, 결과로만 말하는 것. 그게 21년간 저의 방식이었습니다.
Every role was a new market, a new challenge — and a new record set. 모든 역할은 새로운 시장, 새로운 도전이었습니다 — 그리고 새로운 기록을 세웠습니다.
A career defined by measurable impact — across every industry, every role. 모든 산업, 모든 역할에서 측정 가능한 성과로 정의된 커리어.
I'm ready to bring 21 years of market-building experience, deep Korean enterprise relationships, and cross-cultural leadership to Netflix's most exciting growth market. 21년의 시장 구축 경험, 깊은 한국 기업 네트워크, 그리고 다문화 리더십을 넷플릭스의 가장 흥미로운 성장 시장에 가져올 준비가 되어 있습니다.